📑 Neste artigo
Quem são esses profissionais
Seção 1O intérprete de Libras-Português traduz simultaneamente as aulas para estudantes surdos. O guia-intérprete atua com estudantes com surdocegueira, traduzindo informações visuais e auditivas por meio do tato. O ledor lê em voz alta textos e provas para estudantes com deficiência visual. Já o cuidador ou profissional de apoio escolar auxilia estudantes com deficiência física ou múltipla em atividades do dia a dia, como alimentação, higiene e locomoção.
O que diz a lei sobre esses profissionais
Seção 2A LBI prevê o direito a profissionais de apoio escolar como parte das adaptações razoáveis garantidas pelo sistema educacional inclusivo. Isso significa que a presença desses profissionais não é um favor da escola, mas uma obrigação quando o estudante necessita desse suporte para acessar o currículo.
Déficit de profissionais no Brasil
Seção 3Há poucos cursos de formação para intérpretes de Libras e guias-intérpretes no país, e a remuneração oferecida pelas redes de ensino, especialmente municipais, costuma ser baixa em comparação com a responsabilidade da função, o que resulta em alta rotatividade e dificuldade de contratação.
Como solicitar esse apoio
Seção 4A família pode solicitar formalmente, junto à direção da escola ou à Secretaria de Educação, a designação de um profissional de apoio, descrevendo as necessidades específicas do estudante. Caso o pedido não seja atendido, é possível buscar orientação no Ministério Público ou em órgãos de defesa dos direitos da pessoa com deficiência.
Desafios e Barreiras
RealidadeEstes são desafios reais que pessoas com deficiência enfrentam:
✨ Ação Recomendada
Saiba sobre o direito a intérpretes e profissionais de apoio na escola
Referências e Fontes
Toda informação neste artigo foi cuidadosamente pesquisada. Acesse as fontes originais: